ARISTOPHANES’
KNIGHTS
Aeschines
3.153 - sons of war dead honored in the theater
Please
imagine yourselves for a moment not in the court but in the theater, and supose
that you are seeing the herald come forward, the announcement in the decree
about to be made, and ask yourselves whether the relatives of the dead will shed
more tears over the tragedies and sufferings of the heroes which will be statues
after this or at the city's foolishness. What Greek with a free man's education
would not feel pain to recall the fact, if nothing else, that once on this day,
when as now the tragedies are about to take place, at a time when the city was
better governed and had better champions at its disposal, the herald would come
forward and with the orphans whose fathers had died in war beside him, youths
decked out in full armor, would make the proclamation, one which brought most
honor and was most calculated to inspire courage, that the people reared to
puberty these young men, whose fathers had died in war displaying their valor,
and now having equipped them with this hoplite armor sends them off to their own
affairs with its blessing and invites them to a seat of honor.
Isocrates
On the Peace 82 - tribute from the allies displayed
They
so precisely found the means by which men can best inspire enmity that they
voted to divide the incoming public revenues into talents and bring them into
the orchestra during the Dionysia when the theater was full.This they did and
they brought the orphans of the men who died in the war, making a display at
once both to the allies of the extent of their wealth that these mercenaries had
carried off and to the other Greeks of the great number of orphans and the
suffering caused by this lust for wealth.
Aristophanes
Frogs 1030ff
Choregoi
Aristotle Constitution of Athens 56.3
As
soon as he takes up office the eponymous archon first proclaims that everyone
shall hold and retain till the end of his term of office all the property he
owned at the beginning of his term of office.Next he appoints for tragedy three
choregoi who are the richest of all Athenians.In former times he also appointed
five choregoi for comedy, but now the tribes appoint them.Then he receives the
choregoi put forward by the tribes for the men's and boys' dithyramb and the
comedies at the Dionysia and for the men's and boy's dithyramb at the Thargelia
- at the Dionysia the choregoi are appointed one to each tribe, but at the
Thargelia one to a pair of tribes; in other words each tribe of a pair takes its
turn.The archon looks after the exchanges of property (antidosis) and introduces
the exemptions in cases where the candidate claims to have performed his liturgy
in the past, to be exempt because the period of exemption following another
liturgy he performed has not yet elapsed, or not to be of age, since the law
requires the choregoi for boy's choruses to be over forty years of age.
Lysias
20.1-5
Judges,
enough has been said about my accusers; I think it is right that you learn the
rest so that you will know what sort of man you are judging.I was enrolled as a
citizen (i.e. reached the age of 18) in the archonship of Theopompos (411/10)
and was appointed choregos (at the City Dionysia) for tragedy.I spent 30 mnas
(3,000 drachmas) and two months later I won first prize as choregos of a men's
dithyramb at the Thargelia at a cost of 2,000 drachmas.In the archonship of
Glaukippos (410/9) I spent 800 drachmas on the pyrrhiche at the Panathenaea.Once
again choregos for the men's dithyramb in the same year, I won first prize at
the Dionysia and spent 5,000 drachmas, monument for the tripod included.Also in
the archonship of Diokles (409/8) I spent 300 drachmas on a circular chorus
(i.e. dithyramb) at the lesser Panathenaea.(...) When I returned from service in
the archonship of Alexias (405/4) I immediately became gymnasiarch for the
Prometheia and won first prize at a cost of 12 mnas (1,200 drachmas).Later I was
made choregos for a boys' chorus and I spent more than 15 mnas (1,50
drachmas).In the archonship of Eucleides (403/2) I won first prize in comedy as
choregos for Cephisodorus and spent 16 mnas (1,600) drachmas), including the
dedication of the masks, and at the lesser Panathenaea I was choregos for the
youth' pyrriche and spent 7 mnas 700 drachmas).
Use
of Oracles in Politics
Though
she prays him with many prayers and all her subtlety,
Yet
will I speak to you this other word, as firm as adamant,
Though
all else shall be taken within the bound of Cecrops
And
the fastness of the holy mountain of Cithaeron,
Yet
Zeus the all-seeing grants to Athene's prayer
That
the wooden wall only shall not fall, but help you and your
children.
But
await not the host of horse and foot coming from Asia,
Nor
be still, but turn your back and withdraw from the foe.
Truly
a day will come when you will meet him face to face.
Divine
Salamis, you will bring death to women's sons
When
the corn is scattered, or the harvest gathered in.
This
second answer seemed to be, as indeed it was, less menacing than the first; so
the envoys wrote it down and returned to Athens.When it was made public upon
their arrival in the city, and the attempt to explain it began, amongst the
various opinions which were expressed there were two mutually exclusive
interpretations.Some of the older men supposed that the prophecy meant that the
Acropolis would escape destruction, on the grounds that the Acropolis was fenced
in the old days with a thorn-hedge, and that this was the 'wooden wall' of the
oracles; but others thought that by
Divine Salamis, you will bring death to women's sons
When the corn is scattered, or the harvest gathered in.
This
was a very awkward statement and caused profound disturbance amongst all who
took the wooden wall to signify ships, for the professional interpreters
understood the lines to mean they they would be beaten at Salamis in a fight at
sea. There was, however, a man in Athens who had recently come into
prominence, Themistocles called Neocles' son; he now came forward and declared
that the professional interpreters were mistaken.If, he maintained, the disaster
referred to wasto strike the Athenians, it would not have been expressed in such
mild language. 'Hateful Salamis' would surely have been a more likely phrase
than 'divine Salamis', if the inhabitants of the country were doomed to
destruction there.On the contrary, the true interpretation was that the oracle
referred not tot the Athenians but to their enemies.The 'wooden wall' did,
indeed, mean the ships, so he advised his country me to prepare at once to meet
the invader at sea.
Thucydides
8.1
When
the news (of the disastrous defeat in Sicily) was brought to Athens, for a long
time they disbelieved even the most respectable of the soldiers whom had
themselves escaped from the scene of action and clearly reported the matter, a
destruction so complete not being thought credible.When the conviction was
forced upon them, they were angry with the orators who had joined in promoting
the expedition, just as if they had not themselves voted it, and were enraged
also with the reciters of oracles and soothsayers, and all other omen-mongers of
the time who had encouraged them to hope they should conquer Sicily.
Ideal
Leader